Centre Man Sau des aînés chinois
Centre Man Sau des aînés chinois
Depuis 1989 : Ouverture officielle du Center Man Sau pour les aînés, appuyé par la Fondation de l’Hôpital chinois de Montréal.
Les objectifs des services et des programmes du Centre Man Sau sont :
| • | Briser l’isolement au moyen de rencontres (visites d’amitié, sorties et festivals, cours, chorale et ping-pong); |
| • | Améliorer la qualité de vie (vaccination, séances d’information et clinique d’impôts) ; |
| • | Développer les ressources communautaires en favorisant l’entraide pour les aînés en perte d’autonomie ; |
| • | Comprendre les systèmes sociaux et de santé en informant les aînés sur leurs droits et les ressources disponibles ; |
| • | Faciliter l’intégration, l’utilisation des ressources et la compréhension interculturelle (repas communautaires en collaboration avec d’autres organismes). |
Qui peut devenir membre
| • | Des personnes âgées de 50 ans et plus |
| • | Des personnes intéressées dans la promotion de nos buts. |
Comment devenir membre
Passer au bureau du Centre Man Sau avec vos coordonnées, pour détenir une carte de membre.
Combien ça coûte
Cotisation de $10 par année (1er avril au 31 mars)
Adresse :
211 de la Gauchetière O. Montréal, Québec H2Z 1C5
Copyright© par Service à la famille chinoise du grand Montréal. Tous droits réservés.
萬壽聯誼會
滿城華人服務中心 --- 萬壽聯誼會是一華裔長者之社區組織, 成立於1989年, 現擁有200多位50歲以上的會員。
本會的宗旨是通過豐富會員的社區生活,提升長者自我照顧的能力,鼓勵會員之間相互照應, 以提高長者的生活質素, 增進長者的身心健康。同時幫助長者解決語言, 適應等方面遇到的實際困難, 務求將本會建成一個以互助爲宗旨的長者社區生活中心。
爲了實現聯誼會的宗旨, 我們展開以下各項活動 :
| • | 鼓勵長者積極參與各種有益身心健康的康樂活動,舉辦語言學習班,集體舞班,太極班,合唱團和乒乓球等 |
| • | 舉辦不同類型的餐舞會,慶祝中西節日,豐富長者的社交生活 |
| • | 舉辦郊遊,參觀等活動, 如摘蘋果,品嘗楓樹糖等 |
| • | 免費爲60歲以上長者注射流行性感冒疫苗 |
| • | 組織與其他社區長者的文化交流活動,促進長者與其他各族裔及主流社會的交流 |
| • | 主辦各類型興長者生活相關的講座 |
入會資格 :
| • | 年滿五十歲以上的華裔長者 |
| • | 有誠意及興趣推廣本會之宗旨者 |
入會手續:
請親臨本會辦理會員證並提供中外文姓名,地址和電話號碼。
會籍及會費:
由每年4月至翌年3月底止,有效期爲一年,年費每年十元。
萬壽聯誼會地址:
唐人街麗高士西街211號(即舊中華天主教堂隔鄰,社團大樓地下)
電話 : 514-871-4819
Copyright© par Service à la famille chinoise du grand Montréal. Tous droits réservés.





